영어로 일하기 – 06. take a stab at
오랜만에 신선한 표현으로 찾아왔습니다! 앞선 회차에서 약간 수업같은 경향이 있었죠?
그래서 준비한 신박한 표현! 두두등장!
아래 이메일은 보스가 저에게 온라인 광고 업체로부터 받은 잠재고객 리스트 (Leads 라고 하지요) 파일을 전하면서, 아직 리스트를 훑어보지는 못하여 빨간줄을 긋지 못했다 (검열을 하지 못했다). 어쩌면 너가 한번 살펴보고 싶을지 모르겠다. -> 즉 완곡하게 표현했으나 ‘내가 못봤는데 너가 좀 하지 않겠니?’ 즉 ‘너가 리스트를 훑어보고 영양가 없는 것은 목록에서 지우도록 하렴’, 이라는 내용이죠.
I did not go through and redline this batch yet.
Maybe you want to take a stab at it.
I’ll go through this later.
Thanks,
마케팅 업체를 통해 광고를 진행하면, 그 광고업체로부터 리즈 Leads, 즉 관심을 보인 잠재고객의 명단을 받을 수 있습니다. 관심을 보였다는 건 광고를 클릭을 했다거나, 더 나아가 자신의 정보를 입력했을 경우죠. 하지만 그렇게 리즈 목록을 받아보면, 전부가 유효한건 아닙니다.
그 중에는 경쟁업체 소속도 있고, 이상한것도 많죠. 그래서 일단 한번 검토를 한 후, 의미없는 것에는 두줄을 쫙~ 긋는 것인데요, 여기서는 redline 이라고 표현했습니다.
우리도 ‘빨간줄을 긋는다’ 고 하죠! 조금 더 formal 한 단어로 표현하자면, strikestorke 이라고 합니다.
마이크로소프트 오피스 사용자들을 위하여, MS word 에서 폰트 메뉴 내의 strikethrough (한줄), double strikethrough (두줄) 을 체크하여 취소선을 그을 수가 있습니다. 참고하세요!
자, 그럼 다시 이메일로 돌아와서 다음 표현을 보겠습니다.
Maybe you want to take a stab at it.
여기서 주목! Take a stab “at” 이라고 했습니다. 그래서 검색을 해봤어요, 궁금한건 못참는 영알여, 이젠 다 아시죠? ^^*
아래 URL 을 넣어놨으니 참고하세요.
이디엄스러운 표현으로 정의는 이렇게 되어있습니다. ‘시도하다, 무언가를 해본다’ 라는 의미에요.
To take a stab at is defined as to attempt or try something. An example of take a stab at is when you try to solve a hard math problem that others have been struggling with. verb. 1. (idiomatic) To guess.
An example of take a stab at is when you try to solve a hard math problem that others have been struggling with.
https://www.yourdictionary.com/take-a-stab-at
단, 그냥 시도해본다 라는 의미보다는, 남들이 풀기 어려워하는 문제를 내가 풀려고 해보는 그러한 경우를 말하는 거네요!
뭔가 안될때, 다들 못할 때, 내가 한번 해보겠다. 그러한 상황입니다!
즉, 앞선 이메일에서는, 우리가 유추했듯, ‘나는 아직 못봤는데 너가 한 번 봐봐라’ 라는 의미로 쓰인 것이고, 현재 본인이 하기 힘든 상황이니 이 표현을 썼을 수도 있고, 약간의 개그감으로 그다지 힘들지 않지만 엄청 힘든 일인 것처럼 이 표현을 썼을 수도 있겠네요 ㅎㅎ
덤으로 가져가실께요~!
추측하는 상황에도 쓰이는 표현입니다.
I’ll take a stab at the answer, but I don’t really know for sure.
내가 답을 한번 추측은 해보겠지만 확실히는 정말 모른다.
오늘도 유익한 리딩이셨나요? 여러분의 표현력이, 여러분의 이메일이 더욱 더 고퀄이 될 수 있기를 바라는 영일여 입니다!
구독 감사드립니다! Thanks for subscribing!